본문 바로가기

Who am I ?

should vs. had better

should vs. had better

 

해야한다. vs. 하는게 낫다.

 

단순하게 한국말로만 보면 had better가 더 유순한 권유의 표현같다.

 

그런데 had btter는 '하는게 나을텐데~~'하면서 압박하는 뉘앙스로 읽는게 맞단다.

 

그러니까 그걸 안하면 안좋을 꺼라는 뜻을 내포한단다.

 

오히려 should 가 더 다정한 권유의 표현이라니...

 

완전히 반대로 알고 있었다!

 

헐...

 

 

20대 초 미국에 있을때 내가 주변 친구들한테 had better라는 말을 엄청 썼는데...

 

한 친구가 '너는 had better라는 표현을 자주 쓰네'라고 말한 적이 있었다. 

 

짧은 실력으로 상세하게 표현은 못하고 그냥 씨익 웃어 보였는데.....

 

이런 의미였다니...

 

주마등처럼 지나갔다.

 

그 순간 그 친구의 표정은 생각나지 않는다.

 

다만 어떤 의미에서 그 말을 꺼냈을까 생각하니... 뒤늦게 혼자 부끄럽다...

 

무식하면 용감하다더니...

 

 

아래에 잘 정리되어 있으니 한번 보시길...

그리고 저같은 무식한 실수는 피하시길 ㅠ.ㅠ

 

https://venglishstudy.tistory.com/81

'Who am I ?' 카테고리의 다른 글

모든 생명에는 방향성이 있다  (0) 2022.11.13
하루를 기뻐해야하는 이유  (0) 2022.05.31
생명 이종형  (0) 2022.04.01
사람을 만난다는 것의 의미  (0) 2022.02.19
바람의 노래. 조용필  (0) 2022.02.17