영어 표현 썸네일형 리스트형 should vs. had better should vs. had better 해야한다. vs. 하는게 낫다. 단순하게 한국말로만 보면 had better가 더 유순한 권유의 표현같다. 그런데 had btter는 '하는게 나을텐데~~'하면서 압박하는 뉘앙스로 읽는게 맞단다. 그러니까 그걸 안하면 안좋을 꺼라는 뜻을 내포한단다. 오히려 should 가 더 다정한 권유의 표현이라니... 완전히 반대로 알고 있었다! 헐... 20대 초 미국에 있을때 내가 주변 친구들한테 had better라는 말을 엄청 썼는데... 한 친구가 '너는 had better라는 표현을 자주 쓰네'라고 말한 적이 있었다. 짧은 실력으로 상세하게 표현은 못하고 그냥 씨익 웃어 보였는데..... 이런 의미였다니... 주마등처럼 지나갔다. 그 순간 그 친구의 표정은 생각나지 .. 더보기 이전 1 다음